Abstract:
The main question that neeeds to be answered in this study was “What can a Translation Machine
do in translating abbreviations in source language text into target language text?” The research
method used in this study was descriptive qualitative. The source of data were 5 five Indonesian
abstracts written by master degree students of different study programs in Indonesia as the SLT.
The abstracts were then translated into English using Translation Machine as TLT. The results
show that in translating abbreviations found in SLT a Translation Machine did different
performances in TLT: (a) keeping the abbreviations the same if the abbreviations in SLT are not
preceeded or followed by any hint or clue, (b) translating the abbreviations if the abbreviations in
SLT are preceeded or followed by any hint or clue.
Keywords: Source language text, target language text, translating, translation machine